Avant l’Islande – Part 2
En islandais, en norvégien, en danois, ou en patois imaginaires, des petites sirènes chantent les vénustés arctiques et pleurent les horreurs boréales
PLAYLIST :
– 00:00 – Solveigs sang – Edvard Grieg (chanté en norvégien par Solveig Kringlebotn)
– 04:50 – Frozen sirens (part 1) – When day chokes the night (extrait de l’album “Contretemps in Alaska”)
– 06:52 – Nattergalen – Hans Christian Andersen (lu en danois par Liv pour Librivox.org)
– 08:17 – Foroyar min modir – Eivor Palsdottir
– 12:14 – Modir min i kvi kvi – Jon Sig. & Rakel Br.
– 13:43 – St Elias – When day chokes the night (extrait de l’album “Contretemps in Alaska”)
– 14:36 – Nattergalen – Hans Christian Andersen (lu en danois par Liv pour Librivox.org)
– 14:44 – Frosti – Björk (extrait de l’album “Vespertine”)
– 16:25 – Errors in transmission – When day chokes the night (extrait de l’album “Contretemps in Alaska”)
– 18:56 – Lofsöngur -(hymne national islandais, interprètes non identifiés)
– 21:26 – ?? – Örn Magnusson & Marta Gudrun Halldorsdottir
– 22:45 – Aurora – Björk (extrait de l’album “Vespertine”)
– 27:07 – Solveigs sang – Edvard Grieg (chanté en norvégien par Kirsten Flagstad)
illustration : Jacques Le Bourgeois